当前位置

首页 > 生活家居 > 教育 > 天净沙秋思马致远赏析 天净沙秋思翻译简短

天净沙秋思马致远赏析 天净沙秋思翻译简短

推荐人: 来源: 经验站 阅读: 2.76W 次

我们学过许多描写游子的古诗,作者会将自己的思乡与孤寂落寞之情都写进诗句中,《天净沙·秋思》就是其中一首,让我们一同来赏析一下这首诗吧。

天净沙秋思马致远赏析 天净沙秋思翻译简短

 《天净沙·秋思》

元·马致远

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

夕阳西下,断肠人在天涯。

译文

天色黄昏,枯萎的藤蔓上有一群乌鸦扑打着翅膀,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。荒凉的古道上有一匹瘦马,在异乡的西风里艰难地前行。

夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

天净沙秋思马致远赏析 天净沙秋思翻译简短 第2张

赏析

《天净沙·秋思》是一首悲秋的作品,秋木的凋零让人联想到生命的衰老和终结,难免让人感到悲伤。整首小令只有五句,但是却描绘出了一副凄凉动人的场景,表达出旅人远在他乡的凄苦心境。这首小令的前三句都是名词和形容词,作者根据意向将它们排列起来,表达出了自己丰富的情感,抒发了羁旅游子的悲苦情怀。