当前位置

首页 > 生活家居 > 教育 > 关雎原文及翻译 关雎原文

关雎原文及翻译 关雎原文

推荐人: 来源: 经验站 阅读: 2.64W 次

《关雎》是诗经中的名篇,为我们展示了古人求爱的场面。《关雎》是一首描写男女恋爱的情歌,写一个“君子”对“淑女”的追求时寤寐思服的场面,想要知道古人是如何追求爱人的,就来看看这篇文章吧!

关雎原文及翻译 关雎原文

《关雎》原文

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

关雎原文及翻译 关雎原文 第2张

注释

关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。

雎鸠:一种水鸟,一般认为就是鱼鹰,传说它们雌雄形影不离。

洲:水中的陆地。

窈窕淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。

关雎原文及翻译 关雎原文 第3张

译文

雎鸠关关和鸣,在河里的小洲栖息。贤良美好的女子是君子的良偶。

荇菜参差不齐,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。

追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。

荇菜参差不齐,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。

荇菜参差不齐,在船的左右两边去挑选它。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。